Para Lindsay Cordero, Puerto Rico es una isla con un corazón palpitante. Aunque su infancia no estuviera completamente ligada a Puerto Rico, su identidad sí. De padre boricua, Cordero cuenta su recorrido multifacético de su vida combinando el arte, el servicio militar y el patrimonio cultural.
En una entrevista virtual, Lindsay explora sus creaciones, aventuras y planes futuros.
¿Cuál es tu historia?
«Esta es una pregunta muy amplia, porque… ¿Por dónde empiezo?
Tengo una empresa de arte; soy autora de libros ilustrados de publicación tradicional, ilustradora, buceadora de rescate PADI certificada y artista plástica.
Culturalmente, soy puertorriqueña (por parte paterna) y cajún (por parte materna), y como mis padres fueron militares, crecí en Arabia Saudita y en todo Estados Unidos. Hay un fuerte legado de servicio en mi familia que se remonta a generaciones.
Comencé mi carrera profesional tras recibir mi comisión como subteniente de la Academia de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos. Desarrollé mi carrera artística discretamente junto con mi carrera militar y siempre soñé con dedicarme por completo al arte después de jubilarme. Sin embargo, en 2022 se publicó mi primer libro ilustrado y me di cuenta de que mi negocio había crecido tanto que necesitaba dedicarme a él a tiempo completo. Así que ahora soy mayor de la Reserva de la Fuerza Aérea. Desde entonces, he colaborado como artista con diversas marcas, como ICONI, Google y la Fundación Nacional de Educación Ambiental. Sé que el servicio más valioso de mi vida será a través de mi arte y agradezco cada día la oportunidad de escribir historias y crear arte».

¿Cómo te iniciaste en la escritura creativa y la ilustración?
«Siempre me ha encantado escribir y crear arte. Una vez, una comandante me preguntó qué estaría haciendo si no estuviera en la Fuerza Aérea. Le dije: «Ah, estaría escribiendo e ilustrando libros». Ella respondió: «Bueno, ¿por qué no?». Y yo dije: «¿Es una orden directa? Porque dejaré el trabajo inmediatamente y me pondré manos a la obra». Se rió y dijo que no, pero que lo pensara. Y así lo hice. Ese día volví a casa y empecé a investigar cómo convertirme en autora de libros ilustrados. Cuatro años después, se publicó mi primer libro.
También creo pinturas inspiradas en mis inmersiones. Obtuve mi certificación PADI Open Water a los 12 años (mis padres eran buceadores) y recientemente obtuve mi certificación de Rescue Diver en México. Hago bocetos bajo el agua durante mis inmersiones y los traigo a la superficie para crear pinturas originales. Todo ese arte también inspira mi escritura y uno de mis proyectos de libros ilustrados en curso trata sobre la restauración de corales. Tuve la oportunidad de participar en la restauración de corales en las Maldivas y fue una experiencia increíble».
Relacionada: Marilia «Lilly» Carrasquillo comparte «momentos literarios para nunca olvidar»
¿Cómo se refleja tu identidad puertorriqueña en tus creaciones?
«Crecí lejos de Puerto Rico y no hablo español con fluidez. Pero hay mucho en mí influenciado por mi herencia, a pesar de la distancia y las diferencias lingüísticas. Soy una persona intensa. Mi trabajo es colorido, enérgico, lleno de pasión y energía. Le digo a la gente que Puerto Rico es una isla con un corazón palpitante: dondequiera que vayas, hay energía, pasión y vivacidad… Pienso en todos los hermosos colores que hay por toda la isla. Creo con mucha expresividad y color.
Además, con mis libros ilustrados, estoy explorando la escritura sobre la comida como un puente entre culturas. La comida es muy importante tanto en Puerto Rico como en Luisiana, y pienso en todos los momentos especiales en que mi familia se reunía, incluso cuando nadie hablaba el mismo idioma, para cocinar. La comida es nuestro idioma de amor.
También pienso en el hecho de que mi padre creció en Puerto Rico y se hizo buceador, lo que me permitió convertirme en buceadora a una edad temprana. Y por supuesto, ahora mi buceo está directamente relacionado con mi proceso creativo».

¿Sigues a algún creador o creadora de Puerto Rico? ¿Qué te inspira de él o ella?
«Varias:
Venessa Kelley: una artista y escritora increíble. Nos conocimos en el Retiro de Narradores LatinX de la Fundación Highlights y me emocionó mucho conocer a una narradora tan talentosa.
Mayra Cuevas: un talento increíble y una líder excepcional. Es cofundadora del Festival del Libro Infantil LatinX y de la Conferencia de Narradores LatinX de LKBF.
Mia García Peña: una escritora y líder increíble. Es cofundadora de la editorial Las Musas.
NoNieqa Ramos: Una narradora excepcional y autora galardonada que también colabora con la conservación de murciélagos».
¿Cómo influyen tus experiencias personales, como el servicio militar, en tu trabajo?
«Algo que aprendemos en la Academia de la Fuerza Aérea y en la Fuerza Aérea es el concepto de «servir primero que uno mismo». En lo que respecta a mi trabajo creativo, he tenido que adoptar la mentalidad de «servir a través de uno mismo». No se puede crear con una fuente de inspiración agotada, así que estoy continuamente redefiniendo cómo es una vida de servicio a través de mi arte.
Hay mucha gente en Puerto Rico que sirvió en las Fuerzas Armadas, incluyendo a mi abuelo y a mi padre. Mi padre se fue de Puerto Rico para unirse a la Fuerza Aérea incluso antes de saber inglés, y aprendí mi ética de trabajo de él. Cada vez que tenía dificultades o sentía que lo que hacía era demasiado difícil, pensaba en mi padre, que había superado el entrenamiento básico sin siquiera hablar el mismo idioma que quienes lo rodeaban. Así que seguí adelante.
Durante mi tiempo en la Fuerza Aérea, perfeccioné mi disciplina, puntualidad, dedicación, tenacidad y persistencia. Mi experiencia militar no inspira el tema de mi obra creativa actualmente, pero sí influye en mi intenso enfoque hacia ella. Soy tan incansable en mi trabajo creativo como en mis deberes como oficial».

¿Cómo exploras tu identidad en tu trabajo creativo?
«Crecí fuera de la cultura puertorriqueña mientras vivía por todo el mundo. También crecí rodeada de más árabe e inglés que español. Pero creo que mi trabajo creativo me ha permitido explorar mi identidad y recuperar partes de mí que no sabía que me faltaban.
Tuve una revelación sobre mi identidad cuando asistí al Festival del Libro Infantil LatinX en Nueva York. Conocí a latinas que también eran asiáticas, de Oriente Medio, sudamericanas, europeas… No era la única persona de diferentes orígenes culturales. Siempre me consideré «mitad esto, mitad aquello». Pero allí estaba rodeada de tanto talento y experiencia increíbles. Algo en mi identidad cambió en ese momento y me di cuenta de que eran dos identidades culturales completas, no dos mitades. ¡Fue un cambio de mentalidad poderoso para mí!
Me ha dado la valentía para explorar la escritura de historias bilingües y representar mi herencia cultural con más orgullo. Espero que en los próximos años esas historias encuentren un hogar en editoriales que puedan ayudarme a darles vida».
Cuéntanos sobre tus libros… ¿Cómo surgieron?
«Mi primer libro, The Krewe of Barkus and Meoux, me inspiró mientras estaba en Luisiana. Era la primera vez que estaba cerca de mi familia y me alegró volver a conectar con la cultura luisiana. ¡Mis desfiles favoritos de Mardi Gras son los de mascotas! The Krewe of Barkus and Meoux está en Shreveport y Mystic Krewe of Barkus está en Nueva Orleans. Me sorprendió mucho darme cuenta de que no había libros ilustrados sobre ninguno de los dos desfiles, así que decidí intentar crear uno. Me llevó cuatro años, ¡pero lo logré!

Mi segundo libro, The Great Truffle Snuffle, se inspiró en una amiga que mencionó que una vez había comido pasta con trufa en Europa. No sabía qué era una trufa y pensé que se refería a pasta de chocolate. Pero luego me explicó que se usaban cerdos para buscar trufas, que eran como hongos. Empecé a investigar todo lo que pude sobre las trufas. Fui a cazar trufas, asistí al Festival de la Trufa de Oregon y al Campeonato Norteamericano de Perros Truferos. Escribí e ilustré una historia completa sobre un perro y un cerdo y sus aventuras en la búsqueda de trufas. El libro también incluye material de no ficción para que lectores, padres y educadores aprendan más sobre la caza de trufas y la micología».

¿Cuáles son tus planes para el futuro?
«Ahora mismo estoy iniciando la temporada de lanzamiento de mi libro The Great Truffle Snuffle. Continuará hasta marzo con eventos con autores, visitas escolares y firmas de libros en las costas este y oeste.
Mientras tanto, tengo otros libros ilustrados (incluidos algunos bilingües y centrados en la conservación) en diversas etapas de finalización. Espero presentarlos en 2026 y, con suerte, encontrar un agente. También estoy trabajando en colecciones de pinturas de mis inmersiones en las Maldivas, Cozumel y Fiji. Espero poder participar en una residencia artística con un acuario importante o un Santuario Marítimo Nacional».